• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Приключения юных медиевистов в Англии.

Камиль Ерназаров и Мария Зенкова приняли участие в Международном медиевистическом конгрессе в Лидсе. Алексей Прошин взял интервью об их поездке в Великобританию, выступлении на Конгрессе и перспективах на ближайшее будущее.

Камиль и Мария в Лидсе

Камиль и Мария в Лидсе
IMC 2024

 

1–4 июля 2024 года в Университете Лидса (Великобритания) состоялся Международный медиевистический конгресс (International Medieval Congress), ежегодно объединяющий более 2000 ученых примерно из 60 стран. Центральной темой этого года стал «кризис» во всех его проявлениях. Особенно актуальной была социальная сторона кризисных явлений, однако на Конгрессе, традиционно, были затронуты все сферы медиевистики. 


 

  • С каким докладом вы выступали на Конгрессе? Какие еще секции привлекли ваше внимание? 

КЕ: Мой доклад был посвящен представлениям об «идеальном» военачальнике французского рыцаря времен Столетней войны Жоффруа де Шарни. Средневековыми представлениями о правителях я занимаюсь уже давно, и в этот раз решил рассмотреть ее на новом материале – военном трактате авторства настоящего воина. Я бы сказал, что мой доклад находится где-то на грани между военной историей и литературоведением, собственно поэтому я и выступал в секции «Конфликт и дипломатия в средневековой литературе» (Conflict and diplomacy in medieval literature). При подаче индивидуальных докладов организаторы сами распределяют участников по секциям. Можно также подаваться в какую-нибудь конкретную секцию или же предложить свою по определенной тематике. 

Военным историкам, к каковым я себя отношу, на Конгрессе было где разгуляться: проводилось много круглых столов, секций, и даже мастер-классов, посвященных военной истории. Особо я бы выделил трехдневную секцию «Средневековая военная история» (Medieval military history), организованную обществом “De re militari”. Эту секцию вполне можно назвать «генеральной» в своей сфере, что вполне явствует из ее названии. Здесь можно воочию увидеть, что из себя представляет «новая военная история» в медиевистике.

МЗ: Я выступала с докладом «Философский диспут VS Состязание в навыках: о методах интерпретации латинской агиографии в древнеисландской “Саге о Клименте”». Он был посвящен некоторым особенностям переводческой традиции в средневековой Исландии, основанной на обращении одновременно к латинским и народным, скандинавским примерам. Моя секция, «Трудности переводов и кризисы» (Translation Quandaries and Crises), была не очень большой, хотя и проходила в два дня, что не помешало общей дискуссии по ее завершении. 

Меня очень порадовало обилие скандинавистических секций! Их было больше 20, и мне, к сожалению, удалось посетить не все из них. В основном меня интересовало литературоведение, историко-филологическое и лингвистическое направления, в частности по скандинавской агиографии. Особенно запомнились секции «Крест на средневековом Севере» (The Cross in the Medieval North) и «Древнескандинавские и исландские сказочные миры: от дохристианских времён до эпохи постклассицизма» (Old Norse-Icelandic storyworlds: Vocabularies and Narratives from Pre-Christian to Post-Classic), потому что на них были полезные для меня доклады и качественные дискуссии. Наверное, самой веселой секцией оказалась «Чтение и неправильное толкование средневековой исландской литературы» (Reading and Misreading Iceland's Medieval Literature), на которой обсуждали различные недопонимания саг и поэзии в историографии и современной культуре. 

Я заметила, что везде царила своя особая атмосфера, камерная и душевная, будто давние друзья собрались обсудить результаты проделанной работы, даже если на конференции такого уровня докладчик выступал впервые (как, например, я). 

  • Удалось ли вам познакомиться с другими исследователями, установить новые контакты? В чем ценность, по вашему мнению, общения с иностранными учеными?

КЕ: Да, удалось! С двумя прекрасными военными историками-скандинавистами из Франции и Норвегии. За эту возможность я в том числе благодарен Маше. Очень надеюсь, что у нас получится поработать в совместных проектах. Я также обменялся контактами с одним польским профессором: мы вместе подробно обсудили мой доклада. Приятно видеть отклик на свои штудии и за рубежом. 

В чем ценность общения с иностранными учеными? Сейчас медиевистика – наука интернациональная, хотя и традиции «старых» национальных школ еще вполне ощутимы. Поэтому зачастую самые крупные специалисты по вашей теме будут зарубежом. Даже если говорить про национальные школы, например про английскую или французскую – то, конечно, они будут сильнейшими по истории Англии и Франции. Для них это «своя», отечественная история, логично, что изучаться больше всего она будет именно там. В идеале исследователю нужно выступить перед своей «библиографией» – только тогда он может быть полностью уверен, что его работа доведена до идеала. Сложно поспорить, что в нашей стране очень сильная школа изучения русистики – одной из ветвей медиевистики. Однако и для наших русистов общение с иностранным коллегами тоже полезно – можно почерпнуть много новых методологических подходов и приемов. К тому же существуют и русисты-иностранцы и им, как «чужакам», может быть что-то виднее в нынешней историографической ситуации.

Конгресс – площадка, где можно не только с гордостью представить свою историографическую школу, но и преодолеть временные, пространственные и языковые барьеры на благо нашего общего дела.

МЗ: В Лидсе я наконец-то вживую встретилась с давней знакомой по семинарам «Варяжского клуба» Евгенией Воробьевой, которую я до этого видела только по Zoom’у. Благодаря Жене мне удалось познакомиться со многими студентами-скандинавистами из разных университетов, в основном из Оксфорда. Также я встретила и обменялась контактами с, можно сказать, «звездами» мировой скандинавистики. Раньше я только ссылалась на их работы, а здесь мне представилась возможность лично познакомиться с ними и обсудить мое исследование. Это было очень волнительно! Со многими я впоследствии списалась, и, надеюсь, мы продолжим оставаться на связи. 

Камил верно подчеркнул, что общение с иностранными коллегами помогает понять актуальную методологическую и тематическую обстановку в науке. Так сказать, прощупать почву, оценить, что мы в России делаем по-другому (не лучше или хуже, а просто по другому), на что следует обратить внимание, в каком направлении двигаться, что уже исследовано. Также меня очень вдохновило и замотивировало знакомство с другими исследователями. Оказывается, в своей сфере я далеко не одна. И как много разнообразных тем и направлений! 

Мне кажется, что огромная ценность этого Конгресса заключается в представлении своей научной работы на такую широкую аудиторию, выход на международный уровень, что, разумеется, является очень почетным и важным этапом в карьере историка, а также налаживание связей между учеными, возможность пообщаться лично с другими исследователями, обменяться мнениями по темам докладов, о жизни в разных городах и учебе в других университетах. Все знают, что порой самые важные обсуждения происходят в кулуарах и на фуршете. 


  •  Чем особенно вам запомнился Конгресс? Как, на ваш взгляд, различается опыт организации зарубежных и российских исторических конференций?

МЗ: Меня особенно поразил кампус Университета Лидса и размах Конгресса: внимание и всесторонняя помощь оргкомитета, техническая оснащенность (ни одной заминки с Zoom’ом!), насыщенность программы. Помимо секций были пленарные доклады, воркшопы, круглые столы, приемы от различных организаций, издательств и университетов, экскурсии по кампусу, Лидсу и за его пределами, различные мастерские, ярмарки, стенд-ап и даже дискотека! Успеть всё и везде было просто невозможно. Радует, что организаторы предоставили доступ к записям всех докладов, поэтому я посмотрела все, что меня интересовало. 

КЕ: Да, масштаб события поражает. Тысячи секций, несколько тысяч специалистов по Средневековью. Цветущая медиевистика во всей красе. В целом очень радует, как организаторы делают целый медиевальный «хаб»: здесь выступают реконструкторы, приезжают издательства профильной литературы, современные ремесленники продают свои поделки, и рядом же проходит череда академических докладов. При этом все эти люди активно взаимодействуют и коммуницируют друг с другом. Мне кажется это правильный тренд – синтез самых различных подходов к истории. 

Что касается самого Конгресса, меня сильно удивила его серьезная ориентация на социализацию участников и нетворкинг. Большое количество фуршетов этому очень способствует. Чего действительно не хватает нашим конференциям – это дискотеки после. Танцы с профессорами социализируют ещё лучше!

Стоит сказать, что Университет Лидса предоставил свободной доступ к своей библиотеке – мне это, например, очень пригодилось при работе над своими статьями и диссертацией.

МЗ: Если говорить о разнице организации конференций в России и в Лидсе, то могу лишь отметить, что мне иногда приходилось сталкиваться с равнодушием организаторов и участников к докладчикам и их темам на наших конференциях разного уровня. Порой не удаётся получить ни одного вопроса, не говоря уже о полноценном обсуждении. Очень часто нарушается регламент, что, на мой взгляд, неуважительно по отношению к аудитории. Это всегда расстраивает. Поэтому мне вдвойне приятно, что такого равнодушия, несмотря на большой размах, не было в Лидсе. 

  • Как в целом прошла ваша поездка в Великобританию? Какие места удалось посетить? Они связаны с тематикой ваших исследований?

КЕ: В Лондоне нам удалось посетить Вестминстерское аббатство. Я думаю для любого англоведа это место значимое, ведь это главная усыпальница Англии. Собственно, там я встретил очень много «знакомых» поскольку часто обращаюсь к английским сюжетам XI–XV веков. Но больше всего мне запомнилось захоронение Генриха V. Буквально за неделю до посещения аббатства я слушал доклад Е.В. Калмыковой «Генрих V – солдат в короне». И вот уже в Вестминстере я вижу барельеф над гробницей короля, где он скачет в гущу битвы. Вот уж действительно – правитель в бою.

В один из дней мне также удалось доехать до Дувра. Дувр – это старинные ворота Англии на континент, поскольку город находится в самом узком месте Ла-Манша. Что в древности, что сейчас это будет первый город, который вы встретите, если будете ехать из континентальной Европы в Британию. Сегодня Дувр – классический английский портовый городок. Но ехать сюда стоит не за этим. 

Главные достопримечательности здесь – это Дуврский замок и меловые скалы на побережье. Замок построен ещё Плантагенетами для контроля главного перевалочного пункта их англо-французской империи. Меня поразил масштаб крепости, особенно оборонительные рвы – глубиной до 30 метров. Ещё здесь можно увидеть сохранившийся римский маяк рядом с англо-саксонской церковью.

Но что заставляет потерять дар речи – это знаменитые белые скалы Дувра, нависающие над морем. Место будто бы сошедшее с кинокартин Питера Джексона. Эта местность не просто красивая, она тоже насквозь пропитана историей. Скалы видели легионы Цезаря, племена англосаксов, драккары данов, корабли нормандцев, и набеги французских пиратов. Здесь мог высадиться Наполеон, а в XX веке сюда эвакуировались английские солдаты из Дюнкерка.

МЗ: В один из дней конференции я смогла доехать до Йорка, потому что он недалеко от Лидса. Меня захватила красота этого города, особенно руины Аббатства св. Марии и Кафедральный собор. Также мы ездили в Оксфорд вместе с Женей Воробьёвой. Она показала нам удивительные места в пригороде и провела небольшую экскурсию по колледжам Оксфордского университета. У меня была насыщенная программа в Лондоне: Британский музей, Музей Виктории и Альберта, Естественнонаучный музей. Больше всего меня поразила Британская библиотека – я бы в таком месте поработала над диссертацией! В целом же, мне очень понравилось просто гулять по центральным районам Лондона: Ковент-гарден, Сохо, Сити, Кингс-Кросс, Кенсингтон… В планах было доехать до Манчестера, но времени на это не хватило.  

КЕ: Да, Йорк очень милый и уютный средневековый городок. Йорк у меня ассоциируется с песней Стинга «Englishman in New York». Хоть и песня рассказывает об ощущениях англичанина от Нью-Йорка, она очень подходит и для прогулок в Англии. В ней есть строчка, которая примерно описывает мои ощущения от первых дней в стране – «I'm a legal alien» – иностранец на законных основаниях. Тут и не поспоришь, я ведь действительно иностранец с визой. Однако Англия оказалась страной гостеприимной и располагающей, и для меня в чём-то даже родной, поэтому ко времени посещения Йорка я скорее чувствовал себя как «englishman», правда не в новом Йорке, а в старом.

  • Что бы вы посоветовали молодым исследователям для участия в зарубежных конференциях?

КЕ: Я бы посоветовал заранее готовить текст и репетировать его (тут ничего нового), а также делать презентацию не просто с иллюстративным материалом, но с краткими тезисами всего доклада. Это намного облегчает его восприятие для слушателей.

И самое главное – участвуйте в этих конференциях. Дальше вы обязательно разберетесь, что вам нужно в академической сфере, и каким образом достичь желаемых целей. Подавайте заявки – и вас примут, пишите иностранным ученым – и вам ответят, знакомьтесь – и вы обретете полезные контакты.

МЗ: Нужно не бояться и не стесняться обращаться к коллегам, как к русским, так и иностранным. В этом плане мне очень запомнился круглый стол, который я посетила в Лидсе. У него было забавное название: «”Есть ли доктор на борту?”: Кризисы в начале научной карьеры» (Is There a Doctor on Board?: Crises in Early Research Careers). На нем, со смехом и болью в глазах, обсудили все трудности, с которыми сталкиваются молодые исследователи. Среди советов, которые там были высказаны, звучал обмен работами, документами и опытом с коллегами.

Даже если твою заявку на конференцию не примут, о тебе будут знать; если твою статью отклонят в журнале, то тебе в любом случае пришлют рецензию, и это будет полезно для дальнейшего продвижения. Нужно спрашивать мнения у людей из других сфер, они также могут дать ценный совет, и, опять же, о тебе будет знать больше людей. Связи очень многое значат, особенно в наше время. 

  • Готовитесь ли вы сейчас к участию в зарубежных научных мероприятиях?

КЕ: Я думаю вновь подать заявку в Лидс, уж очень мне там понравилось. Не знаю, получится ли доехать, не знаю, возьмут ли меня в это раз. В любом случае попробовать стоит. Ну а если не получится, то есть множество других интересных и полезных конференций за рубежом.

МЗ: Я также хочу снова податься в Лидс, чтобы выступить именно на скандинавистической секции. В следующем году также будет крупная Международная саговая конференция в Польше (Saga Conference), куда я уже отправила заявку и жду ответа. Не знаю, получится ли присутствовать очно хотя бы на одной из них, но принять участие онлайн тоже будет полезным.