• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

VII Научные чтения памяти О. А. Добиаш-Рождественской (1874-1939)

28 июня 2017 Санкт-Петербургский Институт истории РАН совместно с Западноевропейской секцией археографической комиссии РАН провел  VII Научные чтения памяти О.А. Добиаш-Рождественской. Cтудентка Европейского университета Мария Пономарева написала репортаж об этой конференции.

 

Конференция проходила в здании Санкт-Петербургского Института истории РАН ― бывшем особняке Николая Петровича Лихачева (1862-1936), где находится архив СПбИИ РАН, во многом сформированной из собственной коллекции Н. П. Лихачева. Чтения начались со вступительного слова Владимира Ивановича Мажуги (СПбИИ РАН), который подчеркнул значение личности О. А. Добиаш-Рождественской для становления современной традиции отечественной медиевистики, а также сосредоточился на преемнице О. А. Добиаш-Рождественской ― А. Д. Люблинской и ее роли в научной школе Санкт-Петербурга. Тамара Николаевна Таценко (СПбИИ РАН), в свою очередь, напомнила собравшимся о значении О. А. Добиаш-Рождественской и её школы в исследовательском плане.
    Блок академических выступлений открыл Григорий Игоревич Борисов (МГУ им. М. В. Ломоносова), со своим докладом «Наблюдения за скоростью работы писца правового кодекса конца VIII в. (St. Gallen, Stiftsbibliothek 731). Г. И. Борисов обратился к мало затронутой в палеографии антропологической проблеме скорости письма раннекаролингским минускулом, и предложил собственную методику подсчета затраченного писцом времени. Кодекс, содержащий собрание вульгарного римского права, содержит пометы писца, и, по его сообщению, на переписывание 106 страниц (по 21 строке на каждой), у него ушло время с 30 октября 793 года по 1 ноября 793 г., что вызывало у предшествующих исследователей подозрение, что писец скопировал эти пометы, и на самом деле не мог уложиться в указанный срок. Система подсчета ритма переписывания, предложенная Г. И. Борисовым, была основана на изучении дукта письма и выделении наименьших единиц измерения скорости движения пера, что позволило атрибутировать пометы в рукописи самому писцу, и, кроме того, соответствовало результатам, полученными каллиграфом Т. О’Нилом (Ассоциация каллиграфов Ирландии, Дублин) при эмпирическом копировании раннесредневекового письма. В ходе последующей дискуссии обсуждались прочие детали, связанные со скоростью письма: проблема освещения, качество письма и необходимые замены пера. Г. И. Борисов уточнил, что в готовящейся статье он учтет расчет освещения, типы совершенных писцом ошибок, и количество замененных перьев. В. И. Мажуга подчеркнул, что поднятая Г. И. Борисовым проблема весьма важна в контексте наследования ранним средневековьем античных традиций письма, а именно ― скорости записывания устного текста.

Пристальный кодикологический и палеографический анализ представил Михаил Вячеславович Земляков (РГАСПИ, Москва) в своем докладе «E pluribus unum: К вопросу о происхождении, бытовании и значении кодекса Lat. Q. v. II. 5 из собрания западноевропейских рукописей ОР РНБ». Кодекс, которому был посвящен доклад, происходил, предположительно, из аббатства Комбрэ, из конца IX в., прослеживается по каталогам, начиная с XII в., и представляет собой «настольное руководство клирика» из постановлений соборов, пенитенциалиев, каролингских капитуляриев, отрывков из Ветхого и Нового Заветов и отцов Церкви, Часослова, и календарных указаний. В результате обзора письма и состава текстов М. В. Земляков предложил считать, что кодекс является единственным проектом памятника такого рода, предназначенным для монашеского воспитания, и имевшим прямое практическое назначение в аббатстве Корби. В ходе обсуждения В. И. Мажуга предположил, что более детальный и контекстуализированный анализ характера отрывков из отцов Церкви может помочь с более точной локализацией рукописи.

Завершил первую секцию доклад Станислава Григорьевича Мереминского (ИВИ РАН, РАНХиГС, Москва), на тему «Нетекстовые маргиналии в английских рукописях исторического содержания». Докладчик сосредоточился на эволюции использования нетекстовых маргиналий в ранних английских рукописях: от редких маникулов, диаграмм (призванных разъяснить непонятное место в тексте, как то схема гробницы из «Жития святого Дунстана», или схема штандарта) и маргинальных миниатюр (связанных с регионом, или патроном писца), до систематического использования нетекстовых маргиналий как иллюстраций в «Топографии Ирландии» Гиральда Камбрийского (1146-1223) и маргиналий, выполнявших мнемотические функции, используемых Ральфом де Дисето (†1202) в «Сокращениях хроник». Последние представляют собой сложную систему условных обозначений 12 категорий исторических событий, что должно было упростить работу читателя с кодексом. С. Г. Мереминский уточнил, что оба автора заимствуют системы нетекстовых маргиналий из правовой практики, а Ральф де Дисето также ссылается на Гуго Сен-Викторского (1096-1141): он заимствует у него образ «пришпоривания памяти» и хронологическое деление исторического повествования. Система помет, введенная Ральфом де Дисето, была перенята впоследствии Матвеем Парижским, изобразительно развита, и, как следствие, утратила свой функционал. Во время дискуссии автор еще раз подчеркнул знакомство Ральфа де Дисето с правовой практикой, а также подтвердил проблематичность классификации маргинальной миниатюры как нетекстовой маргиналии.

Вторую секцию конференции открыл Владимир Иванович Мажуга докладом «Отражение преподавания и творчества Иоанна Бассиана в рукописях XII-XIII вв.» Через анализ состава глосс в одном из списков Дигест, отразившем преподавание права в Болонском университете (Digestum novum Bamberg, StB, Jur. 18, ок. 1230 г.) В. И. Мажуга показал, как, с одной стороны, транслируются глоссы предшественника Бассиана ― магистра Рогерия (†1266), а с другой ― происходит фиксация преподавательской деятельности самого Бассиана, в данном случае разворачивавшаяся вне рамок обязательной учебной программы, и отразившаяся в дальнейшем в компиляциях Questiones civilisticae, Lectiones reportatae и в оcобом жанре диспутаций Quare.

Последующий доклад Светланы Валерьевны Маклаковой (СПбИИ РАН) «Два древнейших нотариальных акта, относящихся к истории Аквилы XIII в. (СПбИИ РАН, ЗЕС, картон 115, NoNo 1, 2)» был посвящен ранней истории Аквилы, и базировался на документах из коллекции Н. П. Лихачева. Уникальность и ценность материала была обеспечена, в частности, тем, что в архиве самой Аквилы не сохранилось источников этого периода. На основании этих документов докладчица восстановила ряд деталей из жизни ранней Аквилы. Документы связаны с деятельностью двух разных нотариев в двух коммунах Аквилы: Лаваретто и Амитерно.

Доклад Екатерины Юрьевны Золотовой (Гос. Институт искусствознания, Москва) представила подробный обзор процесса и проблем каталогизации другой части коллекции Н. П. Лихачева ― иллюминированных рукописей XIII-XVIII вв., чья география охватывает почти всю Западную Европу («Исследование и каталогизация западноевропейских иллюминированных документов XIII-XVIII вв. Актуальные проблемы и пути их решения»). Е. Ю. Золотова основывалась на собственной работе по составлению соответствующего каталога, и сосредоточилась на проблемах рубрикации и терминологии справочного аппарата. В ходе дискуссии были затронуты отдельные вопросы описания геральдических изображений и изображений, содержащих геральдические мотивы, а также вопрос о различии между поздним минускульным письмом и ранним готическим письмом. Т. Н. Таценко обратила внимание на связь проблем терминологии с политической историей Европы (в частности, в связи с документами из Священной римской империи), а В. И. Мажуга в вопросе различения письма предложил ориентироваться сугубо на работы Альбера Дероле (Брюссельский свободный университет).

Секция завершилась докладом Екатерины Игоревны Носовой (СПбИИ РАН), посвященным невостребованным, «застрявшим» в герцогской канцелярии грамотам («Фонд Chartes de sceau de l'Audience (AGR, Bruxelles) и проблема передачи грамот заказчику в канцелярии герцогов Бургундских (1363-1477)»). Анализ характера и состава документов в бюрократической системе назначений на должности позволил сделать докладчице вывод о том, что случаи непереданных грамот были следствием дисфункции работы герцогской канцелярии, а не результатом чьей-то частной политики. В ходе обсуждения Е. И. Носова уточнила, что в документах речь идет о должностях в составе королевского «отеля», а не представительских должностях.

Александр Михайлович Лобанов (Университет Саутгемптона) представил исследование, посвященное судьбе одного из английских военных корпусов в октябре 1429 г., на позднем этапе Столетней войны. Докладчик основывался на ведомости смотра отряда под командованием английского оруженосца Генриха де Лайла, сохранившейся в коллекции Н. П. Лихачева, и ныне находящейся в собрании СПбИИ РАН (колл. 8, карт. 350, No 5). По результатам сопоставления данных ведомости смотра с информацией, содержащейся в онлайн базе данных The Soldier in Later Medieval England докладчик заключил, что в ведомости речь идет именно о дополнительной английской свите, набранной частично из французов для защиты Парижа в сентябре 1429 г., но оставшейся там уже после попытки штурма, инициированного Жанной д'Арк, и после окончания военной кампании короля Карла VII. Отдельное внимание докладчик уделил преимуществам использовавшейся базы данных, которая является собранием информации из ведомостей смотров английских войск за время 1369-1453 гг., и позволяет проследить в том числе судьбу простых солдат.

Английскую тематику продолжил доклад Владислава Александровича Стасевича (НИОРК Библиотеки РАН) о «Недействительном завещании барона Морли 1489 г. из архива СПбИИ РАН (ЗЕС, картон 381, № 13)». Спецификой данной документа является его хорошая сохранность, несмотря на то, что заказчик ― Генри Ловелл, барон Морли, в скором времени составил новое завещание. На основании истории обладателей документа докладчик сделал вывод, что он обязан своей сохранностью семейству Ловеллов из Ист-Харлинга, ― джентри-однофамильцам барона, для которых этот документ, скорее всего, являлся свидетельством мнимого родства с семейством барона, и, таким образом, «удревнял» их собственный род, хотя сам по себе документ на момент содержания в библиотеке Ловеллов не представлял собой антикварной ценности.

Доклад Ольги Валерьевны Саламатовой (САФУ, Архангельск) был основан на самом позднем материале из числа затронутых в докладах и обсуждениях: докладчица говорила об англо-швейцарских конфессиональных связях на основании латинского послания Томаса Гатакера (1574–1654), английского теолога и проповедника, Йоханну Хейнриху Хуммелю (1611–1674), деятелю швейцарской протестантской церкви, 1637 года (СПбИИ РАН, ЗЕС, картон 387, No 11). Несмотря на то, что англо-швейцарское культурное взаимодействие в XVII в. является известным фактом, данный документ до сих пор выпадал из поля зрения исследователей. О. В. Саламатова представила транскрипцию письма, русский перевод и предложила социально-культурную контекстуализацию документа. В частности, документ может пролить дополнительный свет на противоречивые взгляды Томаса Гатакера: кальвиниста и защитника епископальной церкви, богослова и апологета лотерей. В последующей дискуссии обсуждались отдельные проблемы транскрипции письма и русского перевода.

К большому сожалению собравшихся следующая докладчица, Елена Валерьевна Казбекова (ИВИ РАН, Москва), не смогла лично присутствовать и представить обзор экземпляра Библии Гутенберга, находящегося в ограниченном доступе (РГБ, В42), однако переданный материал подробно представила Александра Викторовна Чиркова (СПбИИ РАН). Завершились чтения обзорным докладом Михаила Юрьевича Медведева (Геральдический совет при Президенте РФ), посвященным общим закономерностям преемства современной геральдической системой средневековой геральдики (тема доклада «Благородное искусство» для современной страны. К 25-й годовщине возрождения геральдического ведомства России»). Докладчик сосредоточился на нескольких проблемах, научно-исторических и прикладных, современной отечественной геральдики и истории геральдики: мнимая периферийность отечественных гербов по отношению к западноевропейской геральдике, недолговечность и прерывистость истории отечественных гербов, скудость публикаций и нехватка единого методологического и концептуального аппарата. М. Ю. Медведев предположил, что возможное решение этих проблем лежит в необходимом выходе за дисциплинарные, хронологические и территориальные пределы как в компаративистских исследованиях, посвященных проблемам геральдики, так и в исследованиях, посвященных антропологии и системности геральдических представлений.

Несмотря на то, что мероприятие не было широко анонсировано, а число собравшихся было невелико, и не все, кто хотел, смогли приехать (так, профессор Элизабет А. Р. Браун (Бруклинский колледж) и профессор Даниэль Бианкони (Римский университет Ла Сапиенца) выразили свое сожаление по поводу того, что не смогли присутствовать). Чтения памяти О. А. Добиаш-Рождественской явились сосредоточением лучших традиций санкт-петербургской школы медиевистики и в исследовательском, и в институциональном, и в личном плане. Хотелось бы выразить благодарности организаторам конференции, СПбИИ РАН и всем докладчикам.


Мария Пономарева (ЕУ СПб)